Author |
Topic  |
Pellissier
Fan
    
|
Posted - 19/04/2004 : 11:34:52
|
quote: Originally posted by Len cmq mi è piaciuto molto qsto capitolo ponte...
Grazie ancora per tutti i complimenti Len 
Volevo riprendere questa tua frase per chiarire un concetto che forse non ho ben spiegato, visto che dai commenti che ho letto un po' tutti mi state dicendo "alla faccia del ponte" (manco fossi un dentista )
Quando dicevo che il capitolo 3 sarebbe stato un capitolo ponte non intendevo dire che avrei scritto qualcosa tanto per scrivere, buttata lì tanto per fare. Io intendevo esclusivamente dire che mi sarei distolto dallo schema fisso dei primi 2 capitoli che andava a trarre ispirazione da precise strofe di Disguise. Con capitolo ponte intendevo dire che avrei fatto una pausa sotto quel punto di vista. Dovevo raccontare questa parte di storia, indispensabile per il proseguimento della narrazione, ma non c'era nessuna strofa di Disguise che vi si legasse, da lì capitolo ponte, inteso come punto di passaggio, di transizione, di collegamento, ma rispetto allo schema compositivo, e non rispetto ai contenuti.
Spero di essermi spiegato meglio adesso, prima in effetti non ero stato molto chiaro....   
E poi una cosa ve la posso già anticipare.  Si profila piuttosto complessa la struttura narrativa che prevedo nel futuro della storia, non me la caverò semplicemente utilizzando capitoli tratti da strofe di Disguise (anche per un semplice fatto numerico, i capitoli saranno di più). Quindi ce ne saranno certamente altri, di capitoli ponte, probabilmente già a partire dal prossimo ( .. prima mezza anticipazione su ciò che sarà a breve...!  ).
Se poi non vi piace questa definizione, capitolo ponte, la posso cambiare... se avete suggerimenti io sono qui..   
quote: Originally posted by Marko pur chiamandole coincidenze le intendo in realtà come cose che dovevano in qualche modo accadere, capisci?
Capisco sì, ed é lo stesso modo di intendere che ho io. Sono sempre stato convinto che niente accade mai solamente per "caso" o perché semplicemente doveva essere. Ritengo che a pensarci, una persona può trovare molti esempi anche semplicemente analizzando episodi della sua vita. Per quanto mi riguarda ad esempio, in passato ho avuto eventi che a un primo distratto sguardo potevano sembrare incidentali, casuali, ma che in realtà sono convinto non lo fossero, e che alla luce dei fatti poi NON lo siano stati. Essendo questo il mio modo di pensare mi sembra naturale il fatto che si rifletta all'interno dei miei racconti, in quello che scrivo.  Anzi, a me piace proprio giocarci con le coincidenze, con le cose strane e vagamente soprannaturali, le ritengo quanto mai affascinanti e intriganti 
quote: però l'incontro tra le due ragazze potrebbe essere proprio quel tipo di coincidenza di cui ti dicevo prima. Ed entrambe sicuramente conoscono Lene, così come il padre 
E chi lo sa...  Stiamo correndo troppo... i prossimi capitoli (forse) ci sapranno dire di più...   

If you should ask then maybe they'd tell you what I would say True colours fly in blue and black Bruised silken sky and burning flag Colours crash, collide in blood shoot eyes..
If I could you know I would... If I could I would let it go....
[U2, Bad]
A Northern Star's Enlightening Our Ways |
Edited by - Pellissier on 19/04/2004 11:56:55 |
 |
|
dlp
Fan
  
|
Posted - 19/04/2004 : 12:22:13
|
Dopo il primo capitolo, non mi sono più fatto sentire, ma ricordati che ci sono anch’io tra i lettori, sempre più crescenti, e questo vuol dire che la storia sta avendo consensi.
Ieri ho avuto modo di leggere il 3° capitolo, effettivamente sono rimasto anch’io un pò sorpreso per il “distacco” dalla storia che fino ad ora avevo letto, ma direi che è stato utile per rappresentare bene la situazione emotiva della famiglia Hamilton...... e poi ci sono le canzoni (e non solo) di Lene cha aggiungono atmosfera alla storia 
quote: Originally posted by Marko
[quote](anche perchè ogni storia di solito ha un buon fine ).
E’ una caratteristica che ho avuto modo di riscontrare anch’io, ogni capitolo presenta degli aspetti positivi che permettono di guardare con fiducia al futuro....è un bel valore che presenti e fila a pennello per la tua opera. BRAVO!!!!! |
 |
|
Yulaiho
Fan
   
|
Posted - 19/04/2004 : 15:46:56
|
Scusa il ritardo Pell! Ma stavolta mi sn dovuto prendere un weekend di ferie per leggerlo tutto!! 
Rinnovo gli scontati complimenti, e in più mi propongo come traduttore ufficiale del tuo racconto in lingua inglese! Ti chiedo solo tempo perché se mi assumi voglio fare una cosa fatta bene, il che richiede tempo. Il posto è già stato preso?? Se no, dammi il tuo consenso, sarei felice di collaborare! 
__________________________
 |
 |
|
Marko
Staff / Moderatore
    
|
Posted - 19/04/2004 : 19:41:24
|
Pellissier, allora siamo in sintonia. Forse anche per questo mi piace tanto il tuo modo di scrivere? (a parte che, come ho già detto, è vicino a uno dei miei autori preferiti) 
Yula, sei bravo in inglese? Non ne sapevo niente. Sono curioso di vedere come traduci 

Cannot control this... this thing called Lene
|
 |
|
Pellissier
Fan
    
|
Posted - 20/04/2004 : 10:08:23
|
quote: Originally posted by dlp
Dopo il primo capitolo, non mi sono più fatto sentire, ma ricordati che ci sono anch’io tra i lettori, sempre più crescenti, e questo vuol dire che la storia sta avendo consensi.
dlp.. no non mi ero scordato ..... e non può che farmi grande piacere il fatto che i lettori crescano e la storia stia avendo consensi   
quote: è un bel valore che presenti e fila a pennello per la tua opera. BRAVO!!!!!
Grazie!!!  
quote: Originally posted by Yulaiho Rinnovo gli scontati complimenti, e in più mi propongo come traduttore ufficiale del tuo racconto in lingua inglese!.... ....Il posto è già stato preso?? Se no, dammi il tuo consenso, sarei felice di collaborare! 
Grazie per gli "scontati complimenti"  No il posto non é ancora stato preso... e apprezzo molto la tua offerta.  Diciamo che per il momento prendo atto della tua candidatura.. il fatto é che sentendo l'opera come molto personale mi piacerebbe curarne la traduzione in prima persona, per vari motivi.  Dovrò appurare se questo sarà possibile, in termini di tempo; perché di tempo per me se ne preannuncia davvero poco nel prossimo periodo.
Anzi posso annunciare fin da ora che causa esame del 28, salvo miracoli, il capitolo 4 NON vedrà la luce nel mese di aprile... ...mi sa proprio che dovremo aspettare maggio.... ).
Comunque Yula grazie della tua offerta e.. tienti comunque pronto, non si sa mai... 

If you should ask then maybe they'd tell you what I would say True colours fly in blue and black Bruised silken sky and burning flag Colours crash, collide in blood shoot eyes..
If I could you know I would... If I could I would let it go....
[U2, Bad]
A Northern Star's Enlightening Our Ways |
 |
|
Lene4Me
Fan
   
|
Posted - 20/04/2004 : 11:00:55
|
Ho appena finito di leggere anche l'ultimo capitolo e dopo averli letti tutti e 3 posso finalmente esprimere un giudizio: sono dei racconti fantastici, scorrevoli, così reali che mi sono letteralmente immerso nella lettura, vedendo pure i luoghi, le facce, insomma...con gli occhi della mente riuscivo a vedere quello che le parole del racconto mi dicevano...veramente dal profondo del cuore COMPLIMENTONI PELL!!! 

Lene 4 Ever In My Heart |
Edited by - Lene4Me on 20/04/2004 11:01:59 |
 |
|
Yulaiho
Fan
   
|
Posted - 20/04/2004 : 14:57:38
|
quote: Originally posted by Marko Yula, sei bravo in inglese? Non ne sapevo niente. Sono curioso di vedere come traduci 
Come?? Sn famoso su tutto il globo terracqueo per le mie traduzioni!!   Bravo non lo so, il fatto è che mi piace l'Inglese e soprattutto la traduzione, in un verso e nell'altro. Nel mio curriculum per esempio figura questo, dimmi se può andar bene: http://www.lene.it/it/forum/topic.asp?TOPIC_ID=3598 
quote: Originally posted by Pellissier Diciamo che per il momento prendo atto della tua candidatura.. il fatto é che sentendo l'opera come molto personale mi piacerebbe curarne la traduzione in prima persona, per vari motivi. Dovrò appurare se questo sarà possibile, in termini di tempo; perché di tempo per me se ne preannuncia davvero poco nel prossimo periodo.
Ti capisco benissimo Pell: basta tradurre una parola con un sinonimo sbagliato e perde tutto il significato! La traduzione è sempre un'operazione delicata, si rischia di mal interpretare ciò che l'autore vuole dire. Rimango in attesa fino a nuovo ordine 
__________________________
 |
Edited by - Yulaiho on 20/04/2004 14:59:46 |
 |
|
Pellissier
Fan
    
|
Posted - 20/04/2004 : 21:01:54
|
quote: Originally posted by Lene4Me Ho appena finito di leggere anche l'ultimo capitolo e dopo averli letti tutti e 3 posso finalmente esprimere un giudizio
Oh.. un nuovo lettore.. mi fa piacere che ci sia anche tu L4M 
quote: sono dei racconti fantastici, scorrevoli, così reali che mi sono letteralmente immerso nella lettura, vedendo pure i luoghi, le facce, insomma...con gli occhi della mente riuscivo a vedere quello che le parole del racconto mi dicevano...veramente dal profondo del cuore COMPLIMENTONI PELL!!! 
Grazie! ... e grazie soprattutto per le parole che hai usato... ... davvero, credo che per uno scrittore non ci potrebbe essere soddisfazione maggiore di leggere un commento di questo genere... sono veramente contento che vi piaccia e questo mi servirà da stimolo per impegnarmi al massimo per il prosieguo....  
A proposito.... oggi in treno.. in un momento di estrema ispirazione (c'era un bel sole ed ero di ottimo umore)... ho buttato giù il canovaccio del capitolo 4!!  .... in pratica, ho deciso la trama e le ambientazioni (e meno male che le ho decise, cominciavo ad essere curioso pure io!   ). Il lavoro resta ancora lungo, ma intanto un primo mattone é stato messo 
P.s. Yula, mi fa piacere che tu abbia capito, grazie 

If you should ask then maybe they'd tell you what I would say True colours fly in blue and black Bruised silken sky and burning flag Colours crash, collide in blood shoot eyes..
If I could you know I would... If I could I would let it go....
[U2, Bad]
A Northern Star's Enlightening Our Ways |
Edited by - Pellissier on 20/04/2004 21:04:15 |
 |
|
Lene4Me
Fan
   
|
Posted - 21/04/2004 : 08:38:07
|
quote: Originally posted by Pellissier
Oh.. un nuovo lettore.. mi fa piacere che ci sia anche tu L4M  Grazie! ... e grazie soprattutto per le parole che hai usato... ... davvero, credo che per uno scrittore non ci potrebbe essere soddisfazione maggiore di leggere un commento di questo genere...
Beh, non potevo perdermi una chicca del genere, e poi quando uno del fan club combina qualcosa (tipo i racconti alla Oriano Ferrari di Pega o i Cruci-Lene di yugs [anche se non si possono paragonare ai tuoi racconti]) divento particolarmente curioso. Con te ci ho messo un pò più di tempo, perchè per l'appunto non riuscivo a trovare un attimo per leggerlo con calma, ma alla fine ci sono riuscito  Per quanto riguarda i complimenti non c'è bisogno che mi ringrazi, l'ho fatto con vero piacere,anche perchè te li meriti veramente 

Lene 4 Ever In My Heart |
 |
|
Pellissier
Fan
    
|
Posted - 24/04/2004 : 12:35:11
|
Aggiornamento con mini-sorpresa  Come sapete, per motivi di studio intenso... ... i lavori per il capitolo 4, già iniziati, procedono a rilento, e richiederanno ancora alcuni giorni prima di essere portati a compimento.
Nel frattempo, complice un momento di pausa, mi sono messo a comporre una piccola poesia , anzi per meglio dire, una Lene-Poesia, avendo utilizzato la figura dell'acrostico (le prime lettere di ogni verso le ho tratte da Lene Marlin)
E allo stesso tempo, questo vuol essere una sorta di promo, un regalino da parte mia a chi é in attesa del prosieguo della storia... ... Bene! Ora vi lascio con la poesiola, é molto semplice, ma spero che vi piaccia! 
Lettore, che seguirmi vorrai E continuar in questo viaggio, Non scordarti della data, mai E torna qui ai primi di maggio.
Mi raccomando, sii presente All'appuntamento prefissato.. Ritroverai Julia e Clarissa! Le due ragazze, ora intente In quel per anni sì sognato.. Non svelabil qui in premessa!

If you should ask then maybe they'd tell you what I would say True colours fly in blue and black Bruised silken sky and burning flag Colours crash, collide in blood shoot eyes..
If I could you know I would... If I could I would let it go....
[U2, Bad]
A Northern Star's Enlightening Our Ways |
Edited by - Pellissier on 24/04/2004 13:09:33 |
 |
|
Lene4Me
Fan
   
|
Posted - 24/04/2004 : 18:26:51
|
Chissà perchè ma questo acrostico mi ricorda qualcosa 

Lene 4 Ever In My Heart |
 |
|
Bellatrix
Fan
   
|
Posted - 24/04/2004 : 21:42:56
|
WWWooooooooooWWW ... anche poeta sei ???    Perche' non provi a scrivere un testo per una canzone ?    Ora ti rispondo per le rime ...  Non esitero' neanche un sol momento e saro' puntuale all'appuntamento Di questo bel racconto noi ne andiamo pazzi e se non e' cosi' per noi son tutti ***** Bleah ... che strazio che sono ...   
 ... un angelo veglia su di noi ... |
 |
|
Pellissier
Fan
    
|
Posted - 25/04/2004 : 14:25:46
|
Serena... ... quanto sei gentile...  ... grazie, davvero grazie!! 
quote: Originally posted by Bellatrix Perche' non provi a scrivere un testo per una canzone ?   
Così tu dopo la vendi a una casa discografica ?   ... Scherzo! ... Comunque, per tornar seri, lo sai che non ci ho mai pensato? ... Chissà, magari potrei mettere l'idea nel cassetto dei "progetti per il futuro"...  
quote: Bleah ... che strazio che sono ...   
Ma no... non devi dire così! ... ... e soprattutto... quello che conta é il pensiero lo sai ?  ... E stai sicura che io l'ho apprezzato molto ...  

If you should ask then maybe they'd tell you what I would say True colours fly in blue and black Bruised silken sky and burning flag Colours crash, collide in blood shoot eyes..
If I could you know I would... If I could I would let it go....
[U2, Bad]
A Northern Star's Enlightening Our Ways |
 |
|
Pellissier
Fan
    
|
Posted - 29/04/2004 : 20:39:27
|
Lettor, c'é una sorpresa, diciam così E a dispetto delle date segnate sulle carte Non ad inizio maggio, a fin'april bensì E' con piacer che posto la quarta parte!
 Eh sì, amici lettori, é con questo preambolo che vado ad aprire quanto sto per annunciarvi. I tempi si sono improvvisamente accorciati, ieri mi sono "liberato" di quel famoso esame da tempo incombente, e così oggi, avendo a disposizione tempo e idee (avevo tutto già in testa e pure uno schemino... ) sono riuscito a ultimare i lavori sul capitolo 4  ... si tratta anche in questo caso di un capitolo ponte. Mi pare che l'attesa sia già stata abbastanza lunga e non la faccio durare di più. Qualora lo vogliate, come sempre io aspetto numerosi i vostri commenti   Buon proseguimento!!! 
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ CAPITOLO 4: ON THE FAR SIDE OF THE RAINBOW (Sul Lato Più Lontano Dell'Arcobaleno)

If you should ask then maybe they'd tell you what I would say True colours fly in blue and black Bruised silken sky and burning flag Colours crash, collide in blood shoot eyes..
If I could you know I would... If I could I would let it go....
[U2, Bad]
A Northern Star's Enlightening Our Ways |
Edited by - Pellissier on 07/06/2004 17:53:52 |
 |
|
Bellatrix
Fan
   
|
Posted - 30/04/2004 : 11:02:47
|
bzzzz trrr crr crr
Dai dai stampa veloce ... ma che numero di foglio e' questo? non lo so' comunque e' il quarto capitolo ... certo che e' proprio bello come racconto infatti e' per questo che te l'ho portato ... poi sai tu che fare, vero ??? certo ... ma, ma lui che dice? shhhhh ... parla piano, potrebbe sentirci, gli ho detto che facciamo 50 - 50, ma se facciamo un bel gruzzolo mollo tutto e scappo ...
eeeee ehm oh ... ciao Pell, non ti avevo visto ... dicevi ???
    
 ... un angelo veglia su di noi ... |
 |
|
Topic  |
|
|
|